Copyright Carmen Ezgeta

If it takes forever I will wait for you
For a thousand summers I will wait for you  
Till you're back beside me, till I'm holding you    
Till I hear you sight here in my arms       

Anywhere you wander, anywhere you go           
Every day remember how I love you so             
In your heart belive what in my heart I know                 
That forevermore I will wait for you                   

The clock will tick away the hours one by one                      
Then the time will come when all the waiting's done                          
The time when you return and find me here and run                            
Straight to my waiting arms                               

If it takes forever I will wait for you                                   
For a thousand summers I will wait for you                                     
Till you're here beside me, till I'm touching you                                        
And forevermore sharing you love                                           

'Till you're here beside me, 'till I'm touching you                                
And forevermore I will wait for you                              

Depuis quelques jours je vis dans le silence
Des quatre murs de mon amour
Depuis ton départ l'ombre de ton absence
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
J'ai renoncé à to
ut parce que je n'ai plus d'illusions
De notre amour écoute la chanson

Non, je ne pourrai jamais vivre sans toi
Je ne pourrai pas ne pars pas j'en mourrai
Un instant sans toi et je n'existe pas
Oh! mon amour ne me quitte pas

Mon amour, je t'attendrai toute ma vie
Reste près de moi reviens je t'en supplie
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Oh! mon amou
r ne me quitte pas

Ils se sont séparés sur le quai d'une gare
Ils se sont é
loignés dans un dernier regard

Oh! je t'aime ne me quitte pas

 

 

©   Copyright: graphic arts; animation & design by Carmen Ezgeta

 

 

I Will Wait For You — Je ne pourrai jamais vivre sans toi

(1964)

 

 

Michel Legrand

music by       Michael Legrand              

(1932 - 2019)

 

Jacques Demy

(the original lyrics)    Paroles; Scénario:    Jacques Demy                                                                

(1931 - 1990)

 

Norman Gimbel

The English lyrics of the song were written by     Norman Gimbel                                                                             

(1927 - 2018)

 

 

Steve Lawrence

First release by              Steve Lawrence         (December 4, 1964)

(1935)

 

 

film - movie:  "Les Parapluies de Cherbourg" — "The Umbrellas Of Cherbourg"             

(1964)

 

 

 

Back       Next

PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry)PAGE 4 (Poezija - Poetry) |

PAGE 5 (Poezija - Poetry)PAGE 6 (Poezija - Poetry)PAGE 7 (Poezija - Poetry) |

 

| Index: A - I (Poezija - Poetry)Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z (Poezija - Poetry) |

Poets & Poems  - pjesnici i pjesme   [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |

 

Please Sign My GuestBookView My Old GuestBook |

Carmen Ezgeta (ponesto o meni - something about me) |

| mp3 LUX | Sto je novo...? - What's New...?Logo | HomeExit |

 

www.EZGETA.com — since 1998

Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...
Images, web content & design   ©     carmen ezgeta
All Rights Reserved

 

© Carmen Ezgeta

www.ezgeta.com