Eu não sou eu nem sou o outro,
Sou qualquer coisa de intermédio:
Pilar da ponte de tédio
Que vai de mim para o Outro.
I am not I, nor am I other,
I am something in between:
a pier of the bridge of tedium stretching
between me and the other.
Ja nisam ja, ja sam netko drugi,
Nesto posredno izmedju dvoga:
Cetverouglasti stup na mostu dosade,
Sto od mene prelazi na drugoga.
Zasto se opirem? Umjetnik nista
Nema od prirode, ni od zivota.
Mi moramo skociti u maglu
Pretrcat modrinu da bi se nasla ljepota.
7 — Ja nisam ja — Eu nao sou eu nem sou o outro — I am not I
© Copyright: graphic arts; animation & design by Carmen Ezgeta
prijevod: Ante Cettineo
(1898 - 1956)
Back Next
| PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry) |
PAGE 4 (Poezija - Poetry) |
| PAGE 5 (Poezija - Poetry) | PAGE 6
(Poezija - Poetry) | PAGE 7 (Poezija - Poetry) |
| Index: A - I
(Poezija - Poetry) | Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z
(Poezija - Poetry) |
| Poets & Poems - pjesnici i pjesme [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |
|
Please Sign My GuestBook | View My Old GuestBook |
| Carmen Ezgeta
(ponesto o meni - something about me) |
| Sto je novo...? - What's New...? | Logo
| Home | Exit |
www.EZGETA.com — since 1998
Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...
Images, web content & design © carmen ezgeta
All Rights Reserved
Mário de Sá-Carneiro
(1890 - 1916)
[ Portugal ]