Performed by: Joe Dassin
(1938 - 1980)
Original: "L'été indien" par Joe Dassin / "Africa" par Albatros
Back Next
| PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry) |
PAGE 4 (Poezija - Poetry) |
| PAGE 5 (Poezija - Poetry) | PAGE 6
(Poezija - Poetry) | PAGE 7 (Poezija - Poetry) |
| Index: A - I
(Poezija - Poetry) | Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z
(Poezija - Poetry) |
| Poets & Poems - pjesnici i pjesme [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |
|
Please Sign My GuestBook | View My Old GuestBook |
| Carmen Ezgeta (ponesto o meni - something about me) |
| Sto je novo...? - What's New...? | Logo | Home | Exit |
www.EZGETA.com — since 1998
Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...
Images, web content & design © carmen ezgeta
All Rights Reserved
You know, I've never been as happy as I was that morning
We were walking along the beach a little like this one
It was a rare kind of autumn day that you only find in North America
Over there they call it "Indian summer"
What it was just our summer
And I can see you now in your long dress
Looking like a beautiful water-colour
And I can remember what I told you that morning
A year ago
A thousand years ago
Think of me, when this is just a memory,
Will you still belove in me
When the summer is gone?
All my life the taste of you will fill my life
Even when the summer is gone...
Today I'm far away of not-autumn morning
But it's almost as if I was there.
I'm thinking of you. Where are you? What are you doing?
Do I still exist for you? I'm like a wave drawn by the moon
Slipping back on the sand, remembering high tides
Remembering the happiness in the sun shining over the sea
A thousand years ago
Or was it just last year?
Think of me, when this is just a memory,
Will you still belove in me
When the summer is gone?
All my life the taste of you will fill my life
Even when the summer is gone...
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-la
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne ou il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
La-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue tu ressemblais
A une aquarelle de Marie Laurencin
Et je me souviens, je me souviens tres bien
De ce que je t'ai dit ce matin-la
Il y a un an, y a un siecle, y a une éternité
On ira ou tu voudras, quand tu voudras
Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille a ce matin
Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis tres loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais. Je pense a toi.
Ou es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
Tu vois, comme elle je reviens en arriere
Comme elle je me couche sur le sable
Et je me souviens, je me souviens des mares hautes
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siecle, il y a un an
L'été indien — Indian Summer
© Copyright: graphic arts; animation & design by Carmen Ezgeta
Authors: V. Pallavicini, P. Losito, S. Ward, P. Delanoë, C. Lemesle | Adaptateurs: Bugatti, Musker
| Arrangements: Johnny Arthey
(p) 1975 ed. SBK Songs / Eaton | Enregistrement: 3 septembre 1975