© Carmen Ezgeta

Najbolje znana ljubljena jedva je vidljiva
 Ali njena se pratnja pojavljuje u haljinama otuznim
  Da bi oduzela sve tijelu i ostavila sve srcu
 

     Prva je i sama zatocena
     Kao na dnu dana crnog, lazno sunce od munja
     Kao u svjezoj travi uporan potok
 

   Najljepsa ga sniva gdje vid je uzaludan
       Bez koprene, bez tajni, ali prisan razlog
           Sve snage mog zivota bez ijednog napora
 

             Ali njene pratilice, ali njene slike gomilice
           Cesljaju se umiljato i brzaju trkom
         Njene slobodne grudi mijesaju ulicu s vjecnim
 

I njene drazi opravdavaju jedinu mogucu ljubav.

Paul Éluard

(1895 - 1952)

prijevod:     Drago Ivanisevic     (1907 - 1981)

 

 

[ Paul Eluard ]

Back       Next

PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry)PAGE 4 (Poezija - Poetry) |

PAGE 5 (Poezija - Poetry) PAGE 6 (Poezija - Poetry)PAGE 7 (Poezija - Poetry) |

 

| Index: A - I (Poezija - Poetry)Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z (Poezija - Poetry) |

Poets & Poems  - pjesnici i pjesme   [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |

 

Please Sign My GuestBookView My Old GuestBook

Carmen Ezgeta (ponesto o meni - something about me) |

Sto je novo...? - What's New...?Logo | HomeExit |

 

www.EZGETA.com — since 1998

Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...
Images, web content & design ©   carmen ezgeta
All Rights Reserved

 

© Carmen Ezgeta

www.ezgeta.com

Paul Éluard

©   Copyright: graphic arts; animation & design by Carmen Ezgeta