© 2005 photo by Carmen Ezgeta: pustinja Sinai - The Sinai Desert

Pun duhovne ja lutah zedji
Pustinjom sto mracna je bila
I serafim se sa sest krila
Ukaza meni na razmedji.
On prstom lakim kao san
Zjenica mojih kosnu dan,
Vidovitost mu prenu zjene
K'o u orlice preplasene.
Moga se uha kosnu on
I ispuni ga sum i zvon;
Treptanje cuh iz neba sile,
I andeoskih krila let,
Nemani morskih skriven svijet
I klijanje pod zemljom zile.
On promice kroz moje usne,
I jezika moga grijehe gnusne,
Svu brbljivost i podlost smrvi.
I tada zalac mudre zmije
U obamrla usta mi je
Rinuo rukom punom krvi.
I zario u grudi mac
I ustreptalo srce trgo,
I sisnu plamenu uz plac
U otvorene grudi vrgo,
Kao mrtav u pustinji sam pao
I Boga glas je mene zvao:
''Proroce ustaj, gledaj, slusaj,
Ispunjen mojom voljom budi,
I hodeci po moru i zemlji,
Rijecima zezi srca ljudi.''

Longing for spiritual springs,
I dragged myself through desert sands...
An angel with three pairs of wings
Arrived to me at cross of lands;
With fingers so light and slim
He touched my eyes as in a dream:
And opened my prophetic eyes
Like eyes of eagle in surprise.
He touched my ears in movement, single,
And they were filled with noise and jingle:
I heard a shuddering of heavens,
And angels' flight on azure heights
And  creatures' crawl in long sea nights,
And rustle of vines in distant valleys.
And he bent down to my chin,
And he tore off my tongue of sin,
In cheat and idle talks aroused,
And with his hand in bloody specks
He put the sting of wizard snakes 
Into my deadly stoned mouth.
With his sharp sword he cleaved my breast,
And plucked my quivering heart out,
And coals flamed with God's behest,
Into my gaping breast were ground.
Like dead I lay on desert sands,
And listened to the God's commands:
'Arise, O prophet, hark and see,
Be filled with utter My demands,
And, going over Land and Sea,
Burn with your Word the humane hearts.'

Prorok — Пророк — The Prophet

(1826)

 

©   2005 photo by Carmen Ezgeta:   pustinja Sinai -  The Sinai Desert; Egipat - Egypt; Azija - Asia;  ozujak - March  2005

©   Copyright: graphic arts; animation & design by Carmen Ezgeta

 

 

Aleksandar Sergejevič Puškin

Александр Сергеевич Пушкин
Aleksandar Sergejevic Puskin
Aleksander Sergeievich Pushkin
Alexander Sergeevich Pushkin
Aleksandr Pushkin

( 1799 - 1837 )

[ Rusija - Россия - Russia - Rossiya ]

 

 

[ Aleksandar Sergejevic Puskin ]

Back       Next


PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry)PAGE 4 (Poezija - Poetry) |

PAGE 5 (Poezija - Poetry)PAGE 6 (Poezija - Poetry)PAGE 7 (Poezija - Poetry) |

 

| Index: A - I (Poezija - Poetry)Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z (Poezija - Poetry) |

Poets & Poems  - pjesnici i pjesme   [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |

 

Please Sign My GuestBookView My Old GuestBook |

Carmen Ezgeta (ponesto o meni - something about me) |


| Foto galerija - Photo GallerySto je novo...? - What's New...?Logo | HomeExit |

 

www.EZGETA.com — since 1998

Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...
Images, web content & design ©   carmen ezgeta
All Rights Reserved
 

© Carmen Ezgeta

www.ezgeta.com