Not even a whisper is to be heard in the garden,
Everything has calmed down until dawn.
If you only knew how dear they are to me,
The evenings near Moscow!
The river is moving and (sometimes) not,
All made of the moons silver.
A song sounds and is not to be heard
In those quiet evenings.
Why do you, darling, look at me from the side,
Bending your head so low?
It is not easy to tell
All the things that are in my heart.
And dawn is getting more and more visible.
So, please, be so kind:
You, also, dont forget
These summer evenings near Moscow.
tekst - lyrics: Mihail Matusovski - Mikhail Matusovsky - Михаил Львович Матусовский
(1915 - 1990)
© Copyright: graphic arts; animation & design by Carmen Ezgeta
muzika - music: Vasilij Solovjov-Sedoj - Vasily Solovyov-Sedoi - Василий Павлович Соловьёв-Седой
(1907 – 1979)
old postcard: Moscow - Mосков
Back Next
| PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry) |
PAGE 4 (Poezija - Poetry) |
| PAGE 5 (Poezija - Poetry) | PAGE 6
(Poezija - Poetry) | PAGE 7 (Poezija - Poetry) |
| Index: A - I
(Poezija - Poetry) | Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z
(Poezija - Poetry) |
| Poets & Poems - pjesnici i pjesme [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |
|
Please Sign My GuestBook | View My Old GuestBook |
|
Carmen Ezgeta (ponesto o meni - something about me) |
| Sto je novo...? - What's New...? | Logo | Home | Exit |
www.EZGETA.com — since 1998
Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...
Images, web content & design © carmen ezgeta
All Rights Reserved
Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра,
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра,
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Что ж ты милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Все, что на сердце у меня.
А рассвет уже все заметнее,
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера!
Nothing is audible in the garden, not even rustling
All here is frozen until the morn
If only you knew, how I treasure
These Podmoskovny evenings
If only you know, how I treasure
These Podmoskovny evenings
The little river moves and yet doesn't move
All is silver from the Moon
The song is audible, and yet not audible
In these quiet evenings
The song is audible, and yet not audible
In these quiet evenings
Whyever do you look so sad my dear
You hang your head so low
It's hard to express, and yet not to express
All that I have on my heart
It's hard to express, and yet not to express
All that I have on my heart
But dawn is already more noticeable
So please if you would be so kind
Don't forget these summer
Podmoscovny evenings
Don't forget these summer
Podmoscovny evenings
Even whispers aren't heard in the garden,
Everything has died down till morning.
If you only knew how dear to me
Are these Moscow nights.
The river moves, unmoving,
All in silver moonlight.
A song is heard, yet unheard,
In these silent nights.
Why do you, dear, look askance,
With your head lowered so?
It is hard to express, and hard to hold back,
Everything that my heart holds.
But the dawn's becoming ever brighter.
So please, just be good.
Don't you, too, forget
These summer, Moscow nights.
Podmoskovske veceri
U tisini nestaje svaki glas,
sve je sada zamrlo vec
kad bi znali vi dragi drugovi,
podmoskovske veceri.
Dok me draga trazis u noci toj
i dok ruku pruzas mi ti,
znaj da tesko je, tesko reci sad,
sve sto nosim u srcu svom.
U daljini zora se budi vec,
davno mjesec skrio se blijed
ne zaboravi, nikad mila ti,
podmoskovske veceri.