photo: Family Album [ Carmen's HomePage ]

  Sailling down behind the sun
   Waiting for my prince to come.
   Praying for the healing rain to restore my soul again.
     Just a toerang on the run.
     How did I get here?
       What I have I done?
       When will all my hopes arriv ?
         How will I know him?
         When I look in my father's eyes.
           Then the light begins to shine
           And I hear those ancient lullabys.
             And as I watched this seeding grow,
             Feel my heart start to overflow
               When will I learn the words to say?
               How do I teach him?
                 What do we play?
                 If I did, I'd realize
                   That's when I need him,
                   That's when I need my father's eyes.
                     Where you really so far away?
                     Where you really so far away?
                       Where you really so far away?
                       Where you really so far away?
                         Then the jagged edge appears
                         Through the distant clouds of tears.
                           I'm like a bridge that has washed away
                           My foundations were made of clay.
                             As my soul slides down to die.
                             How could I lose him?
                               What did I try?
                               If I did, I'd recognize
                                 He was here with me;
                                 I'd looked into my father's eyes.
                                   As my soul slides down to die.
                                   How could I lose him?
                                     What did I try?
                                       If I did, I'd recognize
                                       He was here with me;
                                         I'd looked into my father's eyes.

Eric Clapton

(1945)

 


 

 

 

© Copyright   Carmen Ezgeta:  fotografija - Photo:  obiteljski album - Family Album : Mato Ezgeta — moj tata - My dad
(...moj brat Drazen i ja — My br
other Drazen and I)

©  Copyright: graphic arts; animation & design by   Carmen Ezgeta

 

 

"Moj otac mi je dao najbolji dar koji možeš dati nekome — vjerovao je u mene."

Jim Valvano

(1946 – 1993)

 

 

Back           Next

PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry) PAGE 4 (Poezija - Poetry) |

PAGE 5 (Poezija - Poetry)PAGE 6 (Poezija - Poetry)PAGE 7 (Poezija - Poetry) |

 

| Index: A - I (Poezija - Poetry)Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z (Poezija - Poetry) |

Poets & Poems  - pjesnici i pjesme   [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |

 

Please Sign My GuestBookView My Old GuestBook |

Carmen Ezgeta (ponesto o meni - something about me) |

| MIDI kutak - Carmen's MIDI corner |

|
Sto je novo...? - What's New...?Logo | HomeExit |

 

Prezime EZGETA —  Surname EZGETA

je najvjerojatije po podrijetlu motivirano zanimanjem: prvonositelj je bio po zanimanju EGZETA.
Tumacio je, objasnjavao i iznosio kriticka objasnjenja biblijskih i drugih vjerskih i pravnih tekstova.
Naziv EZGETA najvjerojatnije je izveden kracenjem naziva EGZEGETA,
od starogrcke rijeci EXEGETES (ἐξήγησις od ἐξηγεῖσθαι) = PROROK, PROPOVJEDNIK, TUMAC, UCITELJ, SAVJETNIK, GATALAC
(gl. e x e g e i s t h a i = pokazati put, voditi (voditi van), izloziti, objasniti, tumaciti itd.)

[ IZVORI: Dr. B. Klaic, Rjecnik stranih rijeci, Zagreb 1962, str.384; N. Majnaric i O. Gorski, Grcko-hrvatskosrpski rjecnik, Zagreb 1960, str.195;
E. Partridge, ORIGINS — A Short Etymolofical Dictionary of Modern English, New York 1983, pp.190.602. ]


Neka istrazivanja migracija EZGETA kazu da su EZGETA bili Grci koji su se sa otoka Krete,
prije nego sto je rimski vojskovođa Quintus Caecilius Metellus Creticus (c. 135 BC – late 50s BC) osvojio Kretu 69. pne - 69 BC,
odselili na Dalmatinske otoke, a odatle...

 

Ime CARMEN —  Name CARMEN

CARMEN
— latinski: PJESMA (Carmen, -inis, n.)   /    CARMEN — Latin: SONG, TUNE, POEM (|noun| Carmen, Carminis Neuter)
and is also the root of the English word charm.

 

www.EZGETA.com — since 1998

Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...
Images, web content & design ©   carmen ezgeta
All Rights Reserved
 

© Carmen Ezgeta

www.ezgeta.com

Eric Clapton